《Dear My Friend,》

 

姜濤 致摯友的一封信《Dear my friend,》

Keung To’s letter to his dear friend “Dear My Friend,”  

 

如果今天失去了你

願你化作漫天的星

在星空下再次相見

If I have lost you now,

I wish you have transformed into stardust

And we can meet again under the starry sky.  

 

姜濤新歌《Dear my friend,》是獻給一位已故摯友(花名:中峰)的一封信。填詞人林若寧分享這次創作是鮮有地在還未收到旋律時便已收到歌手長長的文字。字裡行間當中有微笑有熱血有眼淚,那種積存已久的懷念與感情坦率直接,令作為填詞人的他只有盡忠職守做個 “寫信佬” 寫好這封給朋友的信,願所有離開的人化作天上的星,抬頭便相見。

 

Keung To’s latest single “Dear My Friend,” is a letter dedicated to his late dear friend (nickname 中峰pronounced as “Jung Fung” in English).  The lyricist Riley Lam shared that it was rare to receive a lengthy passage from the singer prior to the melody.  Between the lines of the passage, there were smiles, passion and tears, and the long-standing nostalgia and feelings were frank and straight forward.  Hence, as a lyricist, he had to be committed to his duty as a “letter writer” and write this letter to his friend.  May all those who have departed transform into stars in the sky, and we will see each other whenever we look up".

 

以下是姜濤給填詞人林若寧的文字:

Below is the passage Keung To gave to lyricist Riley Lam:  

 

「新歌想要獻給一位已故摯友,他為人質樸憨厚,約三十歲的年紀竟還沒有談過一次戀愛,沒有牽過女生的手,性格單純至極。他的生活無欲無求,多年做著同一份技術類工作,沒有想要飛黃騰達的目標和願望,只求平淡地過好每一天。

“I would like to dedicate this new song to my late dear friend. He was down-to-earth, honest and upright, around 30 years old, yet he had never been in love with anyone, nor had he ever held a girl's hand. He was just simple and uncomplicated. He was content with his life and had no particular desire or want; he had been in the same job as a technician for many years and had little ambition for a hugely successful career; he merely wanted to live through his days well in simplicity.  

 

我們識於微時,當時的我和他一樣身材肥胖而且癡迷於籃球,偶然的機會相識後便常常約在維園球場揮灑汗水、練習球技。同行的還有另一位好友—占士,我們自稱為「維園球場三劍客」,和他們相處的時光總是最快樂、最無拘無束的,這也在很大程度上彌補了我從小沒有兄弟姊妹的遺憾。當時我們許下夢想:等都成家了,就帶著各自的老婆孩子一起到美國打街球。

We had known each other from a young age, both overweight at the time and obsessed with basketball. We met by chance and, ever since, we frequented the basketball courts of Victoria Park to practise and get drenched in sweat. We had a friend as well, James, and together we called ourselves “The Victoria Park Three Musketeers”.  The times spent with them were always the happiest and most carefree, perhaps it made up for my growing up without siblings. We made a wish back then: one day, when we have our own families, we will bring our wives and children to America to play street ball.  

 

還記得從前參加大大小小的選秀比賽,中峰都會到現場為我加油打氣;在減肥的痛苦日子裡,中峰願意陪我到健身房運動減脂;假期也常和他結伴到台灣、日本旅行,吃遍當地美食;亦曾一起跨年,在維港岸邊觀賞燦爛花火,許下新年願望。而當我幸運踏上演藝圈道路後,中峰也一如往常,在我身後默默給我支持、鼓勵。

I still remember that for all the singing contests I took part in, 中峰 was always there to cheer for me; when I was enduring my weight-loss program, 中峰 always accompanied me to the gym willingly to shed off weight; we would often travel to Taiwan and Japan together for holidays and enjoy local delicacies; we had also spent New Year’s Eve counting down together at the Victoria Harbourfront, enjoying the fireworks and making our new year wishes. And when I was fortunate enough to embark on my journey in the showbiz, 中峰 had always been there for me, supporting and encouraging me.  

 

但天意弄人,今年(2021年)三月份的一個晚上,中峰在和我們一起打完球回家路上,突然倒地抽搐,我們召來救護車後,我陪同他一起到醫院急症室,可惜最終醫生無力回天,中峰就此離開人世,留下無限遺憾,也讓我們悲痛欲絕。 Yet, life is full of twists and turns: one March evening this year (2021), whilst we were on our way back home after playing basketball, 中峰 suddenly dropped to the ground and fell into a spasm. After we called for an ambulance, I accompanied him to the hospital emergency room. Unfortunately, the doctors could not bring him back, and that was how 中峰 left us, in deep regrets and profound sadness.  

 

故此,我想出一首歌懷念這位曾陪伴我多年,情同手足的兄弟。」

As such, I would like to produce a song to pay tribute to my brother-like buddy who had accompanied me over the years.”

 

作曲 Composed by | 林奕匡Phil Lam

填詞 Lyrics by | 林若寧Riley Lam

編曲 Arranged by | Y.Siu @emp

監製 Produced by | 陳浩然Edward Chan

發行日期 Premiered on | 6 August 2021

 

聽到沒有 慶幸當天你在球場邂逅
雨後哀愁 擔當我後援到最後 從不講報酬
單打獨鬥 世上只得你未懷疑我荒謬
季節急變夏至未完便入秋 走進平行宇宙
怎接受明日已經分開走

如果當初天空失去你的光芒
人生將會獨處一個甚麼的地方
孩子的歲月輕狂 躲開世道瘋狂
那小小堡壘 建造這烏托邦
如果當天灰心不見你於身旁
誰肯聽我任性宣洩任我沮喪 最壞時光
總是你 會借我這對熟悉的肩膀 情緒可亂放

當孤獨了 你樂觀的臉亦長留背後
眼淚也乾涸但你自然是綠洲 給我能源似舊
在孤島裡面燃亮最光的星斗

如果當初天空失去你的光芒
人生將會獨處一個甚麼的地方
孩子的歲月輕狂 躲開世道瘋狂
你天空海闊 我任意闖 跟你亂闖

你遠走後 現實中激鬥 我沒有你的援手
最難過總想起我們笑口 能代你更勇敢的向前走

如果今天天空只見你的天堂
容許給我代你心跳活得很健康
煩擾中抱著希望 抵消每滴失望
有一天相約 我們找烏托邦
孩子風箏高飛飛進記憶珍藏
回憶的你是最親切是最開朗 我在模仿
一樣笑 我信你化作漫天的星座 遙遠的在看

購物車

No more products available for purchase

Your cart is currently empty.

繁體中文